Наверх
Вниз
whatsapp-image-2022-02-27-at-16-00-56-1-1024x490

Какие наши годы!... Форум для пенсионеров и не только.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Какие наши годы!... Форум для пенсионеров и не только. » Литературная гостиная » Поэты о стихах, о поэзии, к поэтам..…


Поэты о стихах, о поэзии, к поэтам..…

Сообщений 61 страница 90 из 153

61

***

Лишь то, что писано с трудом — читать легко.
Жуковский

Если вьется мой стих, и летит, и трепещет,
как в лазури небес облака,
если солнечный звук так стремительно плещет,
если песня так зыбко-легка,

ты не думай, что не было острых усилий,
что напевы мои, как во сне,
незаметно возникли и вдаль поспешили,
своевольные, чуждые мне.

Ты не знаешь, как медлил восход боязливый
этих ясных созвучий — лучей...
Долго-долго вникал я, бесплотно-пытливый,
в откровенья дрожащих ночей.

Выбирал я виденья с любовью холодной,
я следил и душой и умом,
как у бабочки влажной, еще не свободной,
расправлялось крыло за крылом.

Каждый звук был проверен и взвешен прилежно,
каждый звук, как себя, сознаю,
а меж тем назовут и пустой и небрежной
быстролетную песню мою...

Владимир Набоков
23 августа 1918

0

62

Поэзия пусть отстает
От просторечья —
И не на день, и не на год
На полстолетья.

За это время отпадет
Все то, что лживо.
И в грудь поэзии падет
Все то, что живо.

Давид Самойлов

0

63

ПОЭТУ

В раздельной четкости лучей
И в чадной слитности видений
Всегда над нами — власть вещей
С ее триадой измерений.

И грани ль ширишь бытия
Иль формы вымыслом ты множишь,
Но в самом Я от глаз Не Я
Ты никуда уйти не можешь.

Та власть маяк, зовет она,
В ней сочетались бог и тленность,
И перед нею так бледна
Вещей в искусстве прикровенность.

Нет, не уйти от власти их
За волшебством воздушных пятен,
Не глубиною манит стих,
Он лишь как ребус непонятен.

Красой открытого лица
Влекла Орфея пиерида.
Ужель достойны вы певца,
Покровы кукольной Изиды?

Люби раздельность и лучи
В рожденном ими аромате.
Ты чаши яркие точи
Для целокупных восприятий.

Иннокентий Анненский

0

64

А знаешь, как рождаются стихи -
упрямо-непростые дети ночи?!
Сначала - так покорны и тихи-
являются тебе почти воочью...

И чувствуя дыханье нужных строк,
ты радостно бросаешься навстречу...
Но как бывает беспощадно строг
к словам твой разум...
Строг и недоверчив.

Он отсекает всё, что сгоряча
написано... (а сердце бьётся чаще)
Ночь, словно одинокая свеча,
растает незаметно в одночасье...

Под утро, в клочья изорвав листы
в отчаянье давным- давно знакомом,
увидишь, как невинны и чисты,
стихи в своём обличье невесомом...

И,кажется, не станет больше сил,
и лучше перейти тебе на прозу ...
А ночь придёт, достанешь вновь чернил,
отбросив все сомненья и вопросы.

Марина Киссер

0

65

...А каждый читатель как тайна,
Как в землю закопанный клад,
Пусть самый последний, случайный,
Всю жизнь промолчавший подряд.

Там все, что природа запрячет,
Когда ей угодно, от нас.
Там кто-то беспомощно плачет
В какой-то назначенный час.

И сколько там сумрака ночи,
И тени, и сколько прохлад,
Там те незнакомые очи
До света со мной говорят,

За что-то меня упрекают
И в чем-то согласны со мной...
Так исповедь льется немая,
Беседы блаженнейший зной.

Наш век на земле быстротечен
И тесен назначенный круг,
А он неизменен и вечен —
Поэта неведомый друг.

Анна Ахматова

0

66

БЛАГОЖЕЛАТЕЛЯМ

У поэтов нет секретов,
А воздержанных поэтов
Не найти и днем с огнем;
То, чего не скажем прозой,—
То само собой «под розой»
Мы — друзьям своим — сболтнем.

Где ты жил и где ты вырос,
Что ты выстрадал и вынес,
Им — забава и досуг;
Откровенья и намеки,
Совершенства и пороки —
Только в песнях сходят с рук.

Иоганн Вольфанг Гёте
(перевод. О.Чухонцева)

0

67

Поэзия

Мы слышим звуки, слышим речи,
Но по Вселенной разлита
Сверхчуткая, сверхчеловечья
Бетховенская
Глухота.

Пред ней ничто радар на крыше,
пред ней ничто и слух совы, –
она биенье мысли слышит
и прорастание травы.

Гремит безмолвьем зимний вечер,
Снежинка, завершив полёт,
Не тихо падает на плечи,
а – удивительно поёт…

Леонид Вышеславский

0

68

Каждый стих - дитя любви,
Нищий незаконнорожденный.
Первенец - у колеи
На поклон ветрам - положенный.

Сердцу - ад и алтарь,
Сердцу - рай и позор.
Кто - отец? Может - царь,
Может - царь, может - вор.

Марина Цветаева

0

69

С ДНЕМ ПОЭЗИИ!

Открываю томик одинокий -
томик в переплёте полинялом.
Человек писал вот эти строки.
Я не знаю, для кого писал он.

Пусть он думал и любил иначе
и в столетьях мы не повстречались...
Если я от этих строчек плачу,
значит, мне они предназначались.

Вероника Тушнова

https://img-fotki.yandex.ru/get/38067/131884990.89/0_1220fe_ca86157f_M.jpg

Определение поэзии

Это - круто налившийся свист,
Это - щелканье сдавленных льдинок.
Это - ночь, леденящая лист,
Это - двух соловьев поединок.

Это - сладкий заглохший горох,
Это - слезы вселенной в лопатках,
Это - с пультов и с флейт - Figaro
Низвергается градом на грядку.

Всё. что ночи так важно сыскать
На глубоких купаленных доньях,
И звезду донести до садка
На трепещущих мокрых ладонях.

Борис Пастернак.

0

70

Я верующим был.
Почти с рожденья
я верил с удивлённым наслажденьем
в счастливый свет
домов многооконных...
Весь город был в портретах,
как в иконах.
И крестные ходы —
по-районно —
несли
свои хоругви и знамёна...
А я писал, от радости шалея,
о том, как мудро смотрят с Мавзолея
на нас вожди «особого закала»
(Я мало знал.
И это помогало.)
Я усомниться в вере:
не пытался.
Стихи прошли.
А стыд за них
остался.

Роберт Рождественский

0

71

Отшельницам не тесно жить по кельям;
В пещерах жизнь пустыннику легка;
Весь день поэт не сходит с чердака;
Работница поет за рукодельем;

Ткач любит стан свой; в Форнер-Фельс к ущельям
Пчела с полей летит издалека,
Чтоб утонуть там в чашечке цветка;
И узники живут в тюрьме с весельем.

Вот почему так любо мне замкнуть,
В час отдыха, мысль вольную поэта
В размере трудном тесного сонета.

Я рад, когда он в сердце чье-нибудь,
Узнавшее излишней воли бремя,
Прольет отраду, как и мне, на время.

Уильям Вордсворт

0

72

Поэт.

Не нищий на кладбище истин,
Не инок в юдоли греха –
Гордец он, жизнь тщащийся втиснуть
В прокрустово ложе стиха.

Ирина Снегова

0

73

А кто там притаился между строк?
А кто там меж словами притаился?
А кто там невидимкой притворился,
Сидит и дышит, тихо, как сурок?

И пусть сидит. Нельзя его теснить,
Пугать его, хватать его руками.
Он — то, что строки делает стихами.
Он — то, что ни назвать, ни объяснить.

Лариса Миллер
2012

0

74

..........Давно стихами говорит Нева.
Страницей Гоголя ложится Невский.
Весь Летний сад - Онегина глава.
О Блоке вспоминают Острова,
А по Разъезжей бродит Достоевский.......................

С Маршак

0

75

И пробуждается поэзия во мне:
Душа стесняется лирическим волненьем,
Трепещет и звучит, и ищет, как во сне
Излиться, наконец, свободным проявленьем.

И тут ко мне идет незримый рой гостей,
Знакомцы давние, плоды мечты моей.
И мысли в голове волнуются в отваге,
И рифмы легкие навстречу им бегут,
И пальцы просятся к перу, перо к бумаге.
Минута - и стихи свободно потекут.

А.С. Пушкин. "Осень"

0

76

Дыхание свободно в каждой гласной,
В согласных прерывается на миг.
И только тот гармонии достиг
Кому чередованье их подвластно.

Звучат в согласных серебро и медь
А гласные даны тебе для пенья
И счастлив будь, коль сможешь ты пропеть
Иль даже продышать стихотворенье.

С.Я.Маршак

0

77

Поэзия, как снег, существует всегда…
Тает, идет, но она… есть. Она и есть снег.
Поэзия сущностно не меняется. Она сохраняет себя.
Что с ней происходит - другое дело.
И в этом смысле она не имеет ни “сегодня”, ни “завтра”, ни “вчера”.

Геннадий Айги

0

78

Много говорить о себе считается признаком глупости.
Однако человечество весьма своеобразно обходит этот запрет - благодаря поэтам!

Роберт Музиль

0

79

"Я думаю, что стихи – редкие, странные, любимые стихи (любимые не читателем, не автором, а «вообще» любимые: мне кажется, это сразу слышно при чтении стихотворного текста – любимые это слова и звуки или нет) – так вот, стихи прежде всего освобождают человека из тюрьмы его обыденного опыта. В этот опыт не входит мироздание, не входит даль, не входит глубина. Это сплошная череда забот и реакций, всегда вынужденных, опаздывающих реакций на происходящее. А стихи открывают вид на то, что нас обгоняет, что всегда впереди, они открывают вид на собственную глубину и даль, на себя как участника мироздания (по-христиански – творения). Что-то там, в дали и глубине человека, совсем другое. Стихи открывают вид и на язык: убитое в практическом употреблении слово оживает, раскрывается. Язык в стихе говорит, танцует, напевает.

Как ни странно, не все умеют читать стихи. Начинают с вопросов: а что это значит? – и, не находя ответа, бросают читать. Здесь требуется навык другого отношения со смыслом. Требуется не разбирать стих на отдельные «значения», а дать ему говорить с тобой во всей его цельности. Об этой цельности стихотворного смысла хорошо сказал Поль Валери (один из тех поэтов, которых считают особенно «темными» и непонятными): «Стихи членораздельно выражают то, что нечленораздельно выражает междометие, вскрик, слезы». Добавлю от себя: и жест. За словами стихотворения прежде всего нужно услышать этот вскрик или вздох, увидеть жест стихотворения.<...>

Чтобы узнать стихотворение как целое, нужно уйти в даль себя, в открытую даль. К этому человек не привык: уходить туда ему всегда некогда; дела, обязанности, «проблемы». Здесь главная трудность, а не в «непонимании» отдельных слов или образов."

Ольга Седакова
"Из приступа небывалой свободы"

О́льга Алекса́ндровна Седако́ва (1949) — русский поэт, прозаик, переводчик, филолог и этнограф.

0

80

"Двадцатые"

Листва закипает, как наши двадцатые
Когда Маяковский с Асеевым в дружестве
Писали стихи о любви и о мужестве,
Неугомонные и угловатые,

Когда Пастернак в бормотаньи восторженном,
Слагал свои строки и тут же выбрасывал,
Сквозь жизнь пробираясь движением брасовым,

Когда над Есениным рдяными красками
Пылали все зори рязанские истово,
И Хлебников числа свои перелистывал
И впроголодь пел, детворою обласканый.

Листва закипает, как годы начальные,
Уже отдалённые дымкой забвения,
И новые к жизни идут поколения,
Но листья кипят, будто годы те дальние,
Те годы печальные, годы двадцатые,
Мы нищие были, мы были богатые.

Лев Озёров

0

81

Борис Слуцкий

ПРОЗАИКИ

Артему Веселому,
Исааку Бабелю,
Ивану Катаеву,
Александру Лебеденко

Когда русская проза пошла в лагеря -
в землекопы,
а кто половчей - в лекаря,
в дровосеки, а кто потолковей - в актеры,
в парикмахеры
или в шоферы, -

вы немедля забыли свое ремесло:
прозой разве утешишься в горе?
Словно утлые щепки,
вас влекло и несло,
вас качало поэзии море.

По утрам, до поверки, смирны и тихи,
вы на нарах слагали стихи.
От бескормиц, как палки, тощи и сухи,
вы на марше творили стихи.
Из любой чепухи
вы лепили стихи.

Весь барак, как дурак, бормотал, подбирал
рифму к рифме и строчку к строке.
То начальство стихом до костей пробирал,
то стремился излиться в тоске.

Ямб рождался из мерного боя лопат,
словно уголь, он в шахтах копался,
точно так же на фронте из шага солдат
он рождался и в строфы слагался.

А хорей вам за сахар заказывал вор,
чтобы песня была потягучей,
чтобы длинной была, как ночной разговор,
как Печора и Лена - тягучей.

А поэты вам в этом помочь не могли,
потому что поэты до шахт не дошли.

0

82

Как пишутся стихи? Приходят сами.
А я для них – всего лишь повитуха,
И встречи ждут, но не со мной, а с вами,
Мечтают вашего коснуться слуха…
Но иногда, не часто, осторожно,
Надеясь, что приличий не нарушу,
Я незаметно, сколь оно возможно,
Стремлюсь войти в иную чью-то душу,
Чтобы взглянуть на мир глазами друга -
Хозяина души и попытаться
Понять его заботы и недуги,
Что ему в радость… После постараться
Вложить в слова целительную нежность,
Немного шутки и любви – до края,
И ветра вешнего пронзительную свежесть…
Я к вам приду! Пусть каждый это знает.

Эльпида-Альмади

0

83

Пишу не для мгновенной славы:
Для развлеченья, для забавы,
Для милых, искренних друзей,
Для памяти минувших дней.

Алексей Кольцов
14 декабря 1829

0

84

Тициан Табидзе.

МОЯ КНИГА

Заплачет ли дева над горестной книгой моей,
Улыбкой сочувствия встретит ли стих мой? Едва ли!
Скользнув по страницам рассеянным взглядом очей,
Не вспомнит, жестокая, жгучее слово печали!

И в книжном шкафу, в многочисленном обществе книг,
Как я одинока, забудется книга поэта.
В подружках у ней – лепестки прошлогодних гвоздик,
Иные, все в бархате, светятся словно цветник,
Она же в пыли пропадёт и исчезнет для света...

А может быть, нет. Может быть, неожиданный друг
Почувствует силу красивого скорбного слова,
И сердце его, испытавшее множество мук,
Проникнет в стихи и поймёт впечатленья другого.

И так же, как я воскрешал для людей города,
Он в сердце моём исцелит наболевшую рану,
И вспомнятся тени, воспетые мной, и тогда,
Ушедший из мира, я спутником вечности стану.

Перевод c грузинского Николая Заболоцкого

0

85

Хм, странные  для Заболоцкого несовпадения  женских и мужских окончаний в переводе...

Tina написал(а):

Как я одинока,

Tina написал(а):

я воскрешал

В грузинском языке, насколько я помню, грамматических родов нет. Так что это точно глюк переводчика.

0

86

Не проверяла эти стихи, прогуглю...

0

87

Ага, тоже вечером посмотрю в книге.

0

88

Из отсканированной книги грузинских переводов Заболоцкого.

ТИЦИАН ТАБИДЗЕ

МОЯ КНИГА

Заплачет ли дева над горестной книгой моей,
Улыбкой сочувствия встретит ли стих мой? Едва ли!
Скользнув по страницам рассеянным взглядом очей,
Не вспомнит, жестокая, жгучее слово печали!

И в книжном шкафу, многочисленном обществе книг,
Как я, одинока, забудется книга поэта.
В подружках у ней — лепестки прошлогодних гвоздик,
Иные, все в бархате, светятся, словно цветник,
Она же в пыли пропадет и исчезнет для света...

А может быть, нет? Может быть, неожиданный друг
Почувствует силу красивого скорбного слова,
И сердце его, испытавшее множество мук,
Проникнет в стихи и поймет впечатленья другого?

И так же, как я воскрешал для людей города,
Он в сердце моем исцелит наболевшую рану,
И вспомнятся тени, воспетые мной, и тогда,
Ушедший из мира, я спутником вечности стану.

ПС. Я Поэзию Заболоцкого не очень хорошо хнаю и не предполагала, что он такой плодотворный переводчик.
Вот люблю всякие литературные загадки-отгадки, поискать, покопаться...

Спасибо, Лар

0

89

Lavita написал(а):

В грузинском языке, насколько я помню, грамматических родов нет. Так что это точно глюк переводчика.

Так он же на русский переводил, без родОв у нас никак не обойдешься...

Lavita написал(а):

В грузинском языке, насколько я помню, грамматических родов нет.

Умные вы какие, аж ....

0

90

Тинка, до меня дошло!
"Одинока" - это относится к книге, которая забудется, поэтому и женский род!  Всё просто. Только вчитаться повнимательнее надо.

Tina написал(а):

Умные вы какие, аж ...

Тин, это вообще-то не ум, это образование лингвистическое. В моем первом вузе я изучала предмет "сравнительная типология языков", с тех пор и помню про отсутствие категории рода в кавказских языках.

Tina написал(а):

не предполагала, что он такой плодотворный переводчик.

Он классный переводчик. "Слово о Полку Игореве" нам со школьной программы знакомо в основном с его переводом. И "Витязь в тигровой шкуре" Руставели - тоже.

0


Вы здесь » Какие наши годы!... Форум для пенсионеров и не только. » Литературная гостиная » Поэты о стихах, о поэзии, к поэтам..…


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно