Наверх
Вниз
whatsapp-image-2022-02-27-at-16-00-56-1-1024x490

Какие наши годы!... Форум для пенсионеров и не только.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Какие наши годы!... Форум для пенсионеров и не только. » Чем мы заняты » Изучаем иностранные языки


Изучаем иностранные языки

Сообщений 241 страница 270 из 270

241

Если бы пострадал стол, логичнее было бы сказать "This/that was badly damaged ".
Потому что порядок. Первый и главный объект - it, второй ( по мере появления в речи) или второстепенный - this или that.

0

242

Yes!!!

0

243

Еще пример.
Я нёс новёхонький яфон хэ и уронил его на стол. В результате, он очень пострадал.
Кто? Яблокофон или стол? Русский язык в данном случае проигрывает английскому. Двусмысленность. Однако грамотный перевод расставит всё по местам.

As a result, IT was badly damaged
  В результате, он (огрызофон) очень пострадал.

As a result, THIS was badly damaged
  В результате, он (стол) очень пострадал.

То есть, в таких двупредметных случаях "it", как правило, относится к главному. А "this / that" − к второстепенно важному объекту.

Отсюда закономерно вытекает и следующее положение. "It" заменяет собой предмет разговора. "This / That" подразумевает всю мысль.

Да, через год почти попробовала спеть песенку аяки-да (см. выше). И удивляюсь, чего это я раньше не успевала?

Отредактировано Ирина! (29-11-2017 22:53:12)

0

244

Распространенное среди рэперов слово "эщкере" стало самым популярным мемом 2017 года. Для людей непосвященных стоит объяснить долгий путь его возникновения. Это слово — русская калька английского слова esketit, а оно, в свою очередь, — результат своеобразного произношения фразы let's get it, которую можно перевести как "Давайте замутим".

0

245

Совсем я  темная. Ир, спасибо, что просветила.

0

246

Запоминаем неправильные глаголы. (Кстати сайт крутой для изучающих инглиш).

0

247

Одна из версий, откуда появилось O`Key :
Во времена второй мировой войны была хорошая новость Zero killed , то есть 0 убитых
0 killed.  абрревиатура   O`K звучит как O`Key

0

248

Устойчивые выражения – это сочетания из двух и более слов, которые часто употребляются вместе и звучат естественно для носителя языка. Такие выражения зачастую несут смысл, который невозможно вывести из значений отдельных слов.

Выражения с определённым артиклем the:
on the house – бесплатно, за счёт заведения
on the one hand... on the other hand – с одной стороны... с другой стороны
on the whole – в общем, в целом
out of the question – невозможно, исключено, не может быть и речи
by the way – кстати

+1

249

Lavita написал(а):

Ир, тебе на заметку
Порядок прилагательных

Из инета, как запомнить этот порядок:
Порядок такой: Оценка (отношение говорящего к этому), размер, возраст, форма, цвет, происхождение, материал, предназначение.
Первые буквы. ОРВФ ЦПМП
Я для себя придумал такую фразу, чтобы запомнить: ОРВ(это такая болезнь) Фу, ЦаПля(ЦП) Матерится(М).

0

250

0

251

Ну и кто ж мне подскажет, могу ли я смело завтра выйти в свет в новой тунике, на которой написано CHER? Может что неприличное?
Пыталась найти перевод и наткнулась на - "дорого". Я не считаю себя дешевкой, но как бы народ не рассмешить.

Отредактировано Танча (18-05-2018 17:42:29)

0

252

Наверное это с французского. Mon cher - мой дорогой. Носи на здоровьице.)))

0

253

Тань, а там рядом с надписью портрет никакой не наблюдается?   И вообще: требую фото в новой тунике!!!
По поводу перевода, думаю, что Ира права. CHER с французского действительно дорогой. Но не в смысле цены, а в смысле бесценности.)) А еще CHER - это аббревиатура.  для нескольких организаций. Все приличные, не переживай. :yep:

0

254

Have a nice weekend!

0

255

Thanks a lot.

0

256

На ютуб создан новый канал, где будут представлены наши родные легендарные мультики с профессиональной озвучкой на английском языке.
Там  уже ждут «Трое из Простоквашино» и «Винни-Пух»!Ссылка

0

257

Как важно знать не только основные значения слов , но и идиомы, в которых они участвуют.
В романе  Сэлинджера “Над пропастью во ржи”  ( я по слэнгу в нем в далекие годы курсач писала)  есть такое место:
«I read this book once, at the Whooton School, that had this very sophisticated, suave, sexy guy in it. Monsieur Blanchard was his name, I can still remember. It was a lousy book, but this Blanchard guy was pretty good. He had this big chateau and all in the Riviera, in Europe, and all he did in his spare time was beat women off with a club. He was a real rake and all, but he knocked women out»

Переводчик Рита Райт-Ковалева (хороший переводчик вообще-то) перевела это так:

«В Хуттонской школе я как-то прочитал одну книжку про одного ужасно утонченного, изящного и распутного типа. Его звали мосье Бланшар, как сейчас помню. Книжка гадостная, но этот самый Бланшар ничего. У него был здоровенный замок на Ривьере, в Европе, и в свободное время он главным образом лупил палкой каких-то баб. Вообще он был храбрый и все такое, но женщин он избивал до потери сознания»

Тут дело в том, что "beat women off with a club" не означает "лупил палкой каких-то баб", это означает что-то вроде "ему чуть не палкой приходилось отбиваться от женщин". Это идиома. Обычно говорят "beat [кого-то] off with a stick", с палкой, но дубинка (club) тоже подходит. Никаких избиваний дубинкой в буквальном смысле там нет, только в переносном.

(Как часто бывает в английском языке, надо отслеживать так называемые "фразовые глаголы", здесь это beat off. "Beat [somebody]" - избивать кого-то, "beat [somebody] off" - отбиваться от кого-то. Очень важное отличие.)

Кроме того, "knocked women out" тоже, вы будете смеяться, не означает, что Бланшар посылал женщин в нокаут, несмотря на то, что слово "нокаут" действительно происходит от knock out. Но у этого фразового глагола тоже есть переносное значение - "очень нравиться". Он очень нравился женщинам, этот Бланшар, они от него млели, вешались ему на шею, складывались штабелями. Никакого садомазохизма.
А кроме этого sexy guy - это не распутный, это вполне современное слово сексуальный. Во времена Райт-Ковалевой, наверное, этого слова в русском языке еще не существовало. А вот He was a real rake and all это как раз распутник, а не храбрый (brave)  "Он был настоящий повеса и женщин сражал наповал."

+1

258

В России горит шапка на воре, а в Англии — штанишки на врунишке. "Liar, liar — pants on fire"

http://s9.uploads.ru/t/X1tc7.jpg

0

259

Я пьяна, в квартире срач,
I am happy very much.

+1

260

С удивлением узнал, что в английском слово Корабль, Ship, женского рода . Почему женского ни филологи, ни историки точно не знают, но существуют гипотезы https://www.homeenglish.ru/Faqship.htm . Так что Ship не He, а She  http://www.kolobok.us/smiles/standart/fool.gif

0

261

Ага, это из необъяснимого в английском языке. Кстати, это относится только к большим кораблям, которые ship, а вот лодка (boat) уже будет - it.  У них вообще-то все неодушевленные существительные -просто it. Впрочем, не только неодушевленные. Кошка, собака, лошадь будут тоже it. Хотя про свою кошку или собаку англичанин скорее всего скажет he или she, А вот солнце (Sun), смерть(death)  и время(time) - это Он. А Земля или Луна - Она. :dontknow:

0

262

Ну что, прокачаем английский и тело одновременно?
https://puzzle-english.com/wp-content/uploads/giphyf4.gif
Для начала нам понадобиться выучить некоторые слова.
Оборудование

Чаще всего домашние тренировки построены без оборудования, но иногда оно может понадобиться.

    Mat |mæt| — коврик для упражнений / йоги
    Dumbbells |ˈdʌmbelz| — гантели
    Kettlebells | ˈke-tᵊl-ˌbelz | — гири
    Weights |weɪts| — свободные веса
    Skipping rope |ˈskɪpɪŋ rəʊp| — скакалка
    Exercise ball |ˈeksəsaɪz bɔːl| — мяч для фитнеса
    Barbell |ˈbɑːbel| — штанга
    Gear |ɡɪə| — спортивное оборудования
    Workout gear |ˈwɜːkaʊt| — спортивная форма
    Elastic band |ɪˈlastɪk bænd| — эластичная резиновая лента
    Bodyweight |ˈbɒdiweɪt| — собственный вес
Типы тренировок

Название тренировки всегда указано в заголовке к видео. Вот подсказки, чтобы вы сразу смогли найти нужное занятие (или хотя бы знали, чего ожидать).

    Workout |ˈwəːkaʊt| — тренировка
    Circuit workout |ˈsɜːkɪt| — круговая тренировка
    HIIT (High-intensity interval training) — высокоинтенсивная интервальная тренировка
    Interval workout |ˈɪntəv(ə)l| — интервальная тренировка
    Strengths training |streŋθs| — силовая тренировка
    Functional workout |ˈfʌŋkʃənl| — функциональная тренировка
    ABS / Legs / Booty Workout |ˈeɪˈbiːˈes / leɡz / ˈbuːti | — тренировка на пресс / ноги / ягодицы
    Full body |fʊl ˈbɒdi| — тренировка на все тело
    Upper body |ˈʌpə(r) ˈbɒdi | — тренировка на верхнюю часть тела
    Stretch |stretʃ| — растяжка
    Warm up |ˈwɔːmʌp| — разминка
    Cool down |kuːl daʊn| — заминка
    Reps |reps| — повторы
    Sets |sets| — подходы

Типы упражнений

Чтобы перечислить все фитнес-упражнения, надо будет написать книгу. Мы ограничились самыми распространенными. Если наткнетесь на что-то новенькое, не поленитесь добавить в свой словарик!

    Squats |skwɒts| — приседания
    Crunches / Sit-ups |ˈkrʌntʃɪz / sɪtʌpz| — скручивания / качание пресса
    Push-ups |pʊʃʌpz| — отжимания
    Pull-ups |pʊlʌpz|— подтягивания
    Lunges |ˈlʌndʒɪz| — выпады
    Plank |plaŋk| — планка
    Side plank |saɪd plaŋk| — боковая планка
    Plank jacks / Jumping jacks |plaŋk dʒaks / ˈdʒʌmpɪŋ| — прыжки с разведением ног в планке / стоя
    Burpee |bɜːpiː | — бёрпи

Сленг про тело

      To shed pounds — сбрасывать лишний вес
    Six-packs — кубики на животе
    To get fit — приводить себя в форму
    To slim down — худеть, уменьшаться в объемах
    To max out — выкладываться по максимуму
    Tone up — повышать тонус мышц
    To feel the burn — тренироваться, пока мышцы не начнут гореть
    Bulking up — качаться, наращивать массу
    Guns — раскачанные руки (бицепс с трицепсом)
    Boulders — раскачанные плечи (built shoulders)
    Miring — самолюбование в зеркале после тренировки (сокращенно от admiring)
    Yogi — поклонник йоги

Pamela Reif

  Канал немки Памеллыподойдет для новичков не только в спорте, но и в английском. Она показывает короткие — в основном 10-15-минут — тренировки и разговаривает с легким акцентом, который облегчает понимание заданий. Бонус: девушка проводит live-трансляции, а значит, вы сможете позаниматься в живом режиме.

MadFit

Канал персонального фитнес-тренера Мэдди Лимбернерс очень четким произношением и тренировками, разработанными специально для выполнения у вас в квартире. Ищите занятия по типу: без оборудования, прокачка разных частей тела, тренировки с партнером и другие. Самые классные — короткие тренировки под популярные песни. Самое то, когда надо взбодриться в разгар рабочего дня.

POPSUGAR Fitness

POPSUGAR — это платное фитнес-приложение, а вот на своём ютуб-канале авторы выкладывают массу упражнений в открытом доступе. Их ведут разные эксперты и звёздные тренеры — например, владелица любимой студии Тейлор Свифт Симона де ла Рю. Из-за этого можно потренировать и понимание разных акцентов. Из популярных направлений: тренировки для новичков, прокачка разных частей тела и самое интересное, на наш взгляд, —  танцевальные кардио упражнения для развития координации. Если вам скучно делать однообразные силовые подходы, попробуйте!

Отредактировано Ирина! (13-04-2020 22:38:47)

0

263

So what is Black Friday?

Итак, что же такое Черная Пятница?

Black Friday – это день, когда многие компании по всему миру продают свои товары с хорошей скидкой.

Но, начиналось все не так радужно. Во время биржевого Краха на Уолл-Стрит в 1929. Обвальное падение цен начавшееся в «Black Tuesday» принявшее катастрофические масштабы в последовавшие за ним « Black Friday». Куча людей обанкротились и остались без штанов.

Уже позже, в 50х годах 20 века, Черной Пятницей стали называть день после Дня благодарения полицейские Филадельфии, потому что именно тогда в город съезжались огромные толпы людей, чтобы посмотреть футбольный матч, проходивший в этот день и им приходилось работать до одури, плюс увеличивалось кол-во преступлений из-за большого наплыва народа.

Как вы видите, значение у фразы Black Friday по-прежнему было негативным.

И только в 80х годах, продавцы и магазины решили превратить Черную пятницу во что-то позитивное.

Have a safe Black Friday!

Безопасной вам чёрной пятницы!

Конструкция с have в начале предложения используется, когда вы хотите что-то пожелать:

    Have a nice day - хорошего дня
    Have a nice holiday - хорошего отпуска
    Have a safe flight - хорошо тебе долететь (возвращаемся в нормальный цвет)

The result was the “red to black” concept

Результатом стала концепция из красного в черный.

Есть такое выражение в английском To be in the red – быть в минусе финансово, иметь долги, не иметь достаточно средств

И, противоположное этому значение - to be in the black – это когда с деньгами все прекрасно

То есть, компании делают во время Black Friday столько прибыли, что это Put them in the black - выводит их в черный - что, собственно, и ассоциируется теперь со словосочетанием Черная пятница.

Новая концепция работала так хорошо, что Black Friday теперь длятся 3-4 дня, а за ней идет Cyber Monday (Кибер Понедельник) и куча всего еще.

У нас в России ЧП проходит более-менее спокойно, но вы наверняка видели видео этого безумия в штатах, когда люди приходят еще с вечера и начинают пролезать в щель под открывающимися дверьми магазинов, еще до того как они открылись полностью.

Black Friday – when people trample others for cheap goods mere hours after being thankful for what they already have.

Черная пятница – это когда люди затаптывают друг друга ради дешевых товаров, считанные часы после того, как они были ну очень благодарны за то, что у них уже есть.

How many people got trampled on Black Friday this year? Not enough!

Сколько людей затоптали в эту Черную пятницу в этом году? Недостаточно!

Снова слово trample – которое означает – с силой наступить на кого то, затоптать – как стадо слонов или… покупателей в Черную Пятницу.

Black Friday should actually be called The Hunger Games. People kill each other and the winner gets a 20 dollar crock pot.

Черную пятницу, на самом деле надо назвать Голодные Игры. Люди убивают друг друга и победитель получает мультиварку за 20 долларов.

+1

264

Как выучить незнакомый алфавит. Сногсшибательный способ!
"Это проще всего показать на примере", - пишет в своём ЖЖ блогер под ником palaman.

Итак, допустим, вам надо выучить грузинский алфавит. Тогда вы просто берете и читаете:
Максим Солохин, «Король и Каролинка»
В тридевятом царстве, в тридесятом государстве жил-был я.

ა = а

Я жил с Пაпой и Мაмой. Мои Пაпა и Мაмა очень сильно любили другა. Тაк сильно и стрაстно, что чაсто ссорились. И это неудивительно: при тაкой-любви люди невольно стремятся к полному единомыслию и тяжело переживაют всякое рაзноглაсие. Во всяком случაе, Мაмა тяжело это переживაлა. ა рაзноглაсий у них было много. Нაпример, когдა я родился, Пაпა нაзвაл меня Вячеслაв, ა Мაмა нაзвაлა меня Влაдислაв. Но Пაпა любил Мაму сильнее, и в конце концов, кაк прაвило, уступაл ей. Потому восторжествовაлა в конце концов Мაминა редაкция. ა звაли меня просто: Слაвик.

ო = о

Я хოчу рაсскაзაть здесь пოучительную истოрию, кაк меня сделაли вოлшебникოм. Вოлшебствო у меня не ოт хოрოшей жизни — кაк гოвოрится, с вოлкაми жить, пო вოлчьи выть. Вოოбще-тო я челოвек прაвოслაвный, и кოлдოвაть мне неприличнო, нო ребятა мოегო двოрა стაли ოткрოвеннო пოбაивაться меня пოсле тოгო, кაк ოднა девოчкა сოшлა ოт меня с умა. ოбычнო, кოгдა гოвოрят, чтო ктო-тო ოт кოгო-тო «без умა», пოдрაзумевაется любოвь. Срაзу предупреждაю: никაкოй любви у нაс не былო и в пოмине.

ე = е, э

В чეм-тო я винოвაт, кოнეчнო. Я пოнимაю, чтო ოт слухოв тაк прოстო нე ოтмაжეшься. Мнოгим нეოхოтა рაзбирაться в жизни всეрьეз, их впოлнე устрაивაют схეмы. Я нაпишу всე кაк былო — ктო хოчეт, тოт пოймეт. Нო срაзу прეдупрეждაю: истოрия дოвოльнო стрაшнეнькაя и вეсьмა зაпутაннაя. Слაбოнეрвных и сильнო зაнятых прოшу нე бეспოкოиться.

ნ = н

Мოи уნивეрситეты

Игрა пოдхოдилა кონцу и пო лოгикე вეщეй дოлжნა былა зაвეршиться пოбეдოй мოეгო вეличეствა. Зა ეти ნეмნოгиე дნи, прოвეдენნыე мნოю в ნოвოй кოмпანии, я ужე пოкрыл свოю гოлოву ნეмეркნущეй слაвოй ნეпрეвзოйдენნოгო «Кოрოля». ეдиნствენნოე, чтო ნეскოлькო ოмрაчაлო мოи пეрспეктивы, ეтო тაиნствენნაя ნაстя.

ი = и

ნაстя вოოбщე былა пეрсონოй, мягкო гოвოря, ნეოбычნოй. Я в тოт мოмენт ეე ეщე ნი рაзу ნე вიдეл — ნაстя, гოвოрят, былა в ოтъეздე. ნო вოт, вчეрა вეчეрოм ონა, ნაкონეц, прიეхაлა, ужე рაсспрაшიвაлა Вიку прო мენя ი зაявიлა, чтო сეгოдნя იгрაეт. Рეбятა гოвოрიлი прო ნაстю кაк прო ნეвეсть кაкую вაжნую птიцу.

ტ = т

— ონა всეгдა выიгрывაეტ, — скაзაлა Вიкა. — С ნეй იгрატь бეспოлეзნო.

— Чტო, ოчენь хოрოшო იгрაეტ? — удიвიлся я.

— ნე ტო слოвო. Я ტეбე гოвოрю, с ნეй იгрატь бეспოлეзნო.

— ეტო ტოчნო, — скაзაл Сანя ტрოიцыნ. — ონა прოсტო чуეტ, гдე кტო. Всე рაвნო ნე спрячეшься.

Рაз ტაк, рაссудიл я, зნაчიტ, лучшე ნე рაспускატь бოйцოв. ა ტო пეрეщეлкაეტ всეх пოოдინოчкე.

რ = р

Зაдაчა бოйцა пროсტაя — ნაдო увიдეტь сოпერნიкა пერвым. Увიдეტь ეгო რანьшე, чეм ონ ტეбя увიдიტ. Увიдეტь — в смыслე пროсტო зაмეტიტь, ოбნარужიტь. Я ტуტ пოкა чტო ნე ტოлкую ო мიсტიчეскოм ВიДენიი, ო скრыტოй лიчნოсტი ი пროчეე. В იгრე всე пროсტო. Зაдაчა — увიдეტь пროტიвნიкა რანьшე, чეм ონ ტეбя увიдიტ, вოტ ი всე. У взროслოгო ტуტ ნეტ ნიкაкიх пრეიмущეсტв пერეд мაлышოм. Мაлышу дაжე лეгчე спრяტატься.

ს = с

ნაчინაეტსя იгრა в «Кოროля» ს глოбაльნых пრяტოк — пრячуტსя вსე ოტ вსეх. ესлი ტეбя зაмეტяტ რანьшე, чეм зაмეტიшь ტы, ტო როлი Кოროля ტეбე ужე ნე увიдატь кაк სвოიх ушეй. Пოпასტьსя ნა глაзა зნაчიлო лიшიტьსя шანსოв.

ეტიм уტროм я სвოй шანს ნე упуსტიл. ნაчაл я ტაк.

Выйдя იз квარტირы, кრაлსя пო пოдъეзду. ოსტანოвიвшისь ნა вტოროм ეტაжე, дოлгო пრისлушიвაлსя, ნე пრячეტსя лი кტო-ნიбудь вნიзу, ნე სпуსкაეტსя лი Вიкა სвერху. Былო სოвსეм ტიхო. Выждაв мინуტ пяტь, რეшიлსя იдტი вნიз.

ლ=л

ნიкაкოй ოпასნოსტი я в ტოტ мოмენტ ნე ოსოзნაвალ. Пროისхოдილა ნეвინნაя дეტსкაя იгრა. ნო у мენя ужე სერьეзნო სოსალო пოд ლოжეчкოй. Вსякაя იгრა хოროшა იмენნო ტეм, чტო в кაкოй-ტო мოмენტ пრიхოдიტ вдოхნოвენიე. ტы пერესტაეшь იгრატь ი ნაчინაეшь жიტь იгროй. Зა пოსლეдნიй гოд я იгრალ ტაк мალო, чტო ტეпერь у мენя быლ явნый იзбыტოк ნერასტრაчენნოгო вдოхნოвენიя.

ვ = в

Мეжду пროчიм, я ოчენь რანო пონяლ, чტო ვзროსლაя жიзნь — ეტო ტა жე იгრა. Пოчეму ლюдი ტაк სტრასტნო гონяტსя зა ტეмი цელямი, кოტორыე ონი пერეд სოбოй სტავяტ? ვეдь ვნაчალე ონი საмი, пო სვოეму жელანიю, სტავяტ пერეд სოбოй ეტი цელი. Кაзალოსь бы, ვსე ლიшь уსლოვნოსტь! Чეму ოгორчატьსя ი ო чეм რაдოვატьსя? ნო кოгдა пრიхოдიტ ვдოхნოვენიე, зაбыვაეшь ო ტოм, чტო იгრა — ეტო ტოლькო იгრა.

Пოдოйдя к ვыхოду, я ვдრуг ოщуტილ სტრაх. Я ნე мოг ოტкრыტь дვერь, ტაкაк зა дვერью мენя ждალა ოпასნოსტь. Гოვორяტ, ვзროსლыე ინოгдა ოщущაюტ სмერტელьნую ოпასნოსტь кოжეй. ნო ოпასნოსტь дოლжნა быტь იмენნო სмერტელьნოй, ინაчე სლაбый гოლოს «шესტოгო чуვსტვა» ნე пროбьეტსя სкვოзь ტოლსტую кოжу ვзროსლოгო. У რეбენкა кოжა ტონьшე. ონა дაжე სლიшкოм ტონкაя. Мы, дეტი, чასტო пугაეмსя ნა пуსტოмესტე, кოгдა бოяტьსя ნეчეгო.

კ = к

Я ვერნуლსя ნა пოლ-ეტაжა ვვერх ი ნაчალ ოსტოროжნო ოбოзრევატь ოკრესტნოსტი чერეз ოკნო пოдъეздა. ვსე пრეдыдущიე дნი ინტуიцიя у мენя дეйსტვოვალა ისпრავნო, ი სტრაх ვოзნიკალ ტოლьკო ტოгдა, კოгдა быლო дეйსტვიტელьნო ოпასნო. Чესტნო гოვორя, я ი საм ეტოму удივლяლსя! კაკ будტო зა пოსლეдნიй гოд, пროვეдენნый ვ мონასტыრე, у мენя пოяვილისь კაკიე-ტო სვერхъესტესტვენნыე სпოსოбნოსტი. Шესტოე чуვსტვო.

მ = м

ნეдარომ მესტნыე რეбяტა ужე дერжალი მენя зა მასტერა. Я пოчტი ვსეгдა სტანოვილსя კოროლემ. ი ნა სეй რაз ვნуტრენნიй гოლოს მენя ნე ოбმანуლ — чერეз მინуტу ვ კრონე дერევა ვ ოტдალენიი ოტ კოзыრьკა пოдъეздა я ოбნარужილ хოროшო зამასკიროვანნую зასაду. ვ удოбნოй რასщელინე მეжду дვух სტვოლიკოვ კლენა სიдელ სანя ტროიцыნ. Пოვოзივшისь ს зაдვიжკოй, я бესшуმნო пრიოტკრыლ фორტოчკу ი ვпოლгოლოსა კრიკნуლ:

— Хა!

ეტო ოзნაчალო ვыსტრელ. Зაдაчა бოйцა пროსტა — уვიдეტь пროტივნიკა ი კრიკნуტь «хა». კტო კრიკნуლ пერვыმ, ტოტ «убილ» пროტივნიკა. Дაжე ინტერესნეე: ნე пროსტო убილ, ა სдელალ ეгო სვოიმ ვოინომ. ა სამ იз пროსტых ვოლьნых სტრელკოვ ოдნიმ მაхომ სტალ კოროლემ.

პ = п

სანя ნაპრяжენნო зავერტელ гოლოვოй, პыტაяსь уვიдეტь ტოгო, კტო ეгო პოдსტრელილ. ნო მენя სკვოзь რაздელяющую ნას ლისტვу, дა ეщე ვ ტემნოტე პოдъეздა, ონ ვიдეტь ნე მოг.

— სიдი ნა მესტე, — სკაзალ я სკვოзь фორტოчკу.

სანя ნაკონეц уვიдელ მენя.

— პოკა სიдი ნა მესტე, — პოვტორილ я, სლოжივ რуკი რуპორომ. — Хოროшო სიдიшь. Я სპущуსь ვნიз ი буду პრიტვორяტьსя პროსტыმ სნაйპერომ. ა ტы სლушაй ი სმოტრი.

სანя зაуლыбალსя ი კივნуლ. კოროლემ ემу ужე ნე სტატь. Бოეц მოжეტ ტოლьკო პერეхოдიტь იз-პოд ვლასტი ოдნოгო კოროლя ვო ვლასტь дრугოгო. ნო იгრა ოტ ეტოгო ნე სტანოვიტსя ნეინტერესნოй. ნაოбოროტ, ს პოяვლენიემ «კოროლეй» ი ნაчინაეტსя პო-ნასტოящემу ინტერესნაя იгრა. ნაчინაეტსя ინტრიгა ი კოვარსტვო.

უ = у

პოдსტრელენნый სნაйპერ იз რაзრядა ვოლьნых სტრელკოვ პერეхოдილ ვ რაзრяд სოლдატ კოროლя. ტეპერь я быლ კოროლь, ა სანя — მოй სტრელოკ. ვ ეტოй იгრე ნიკოгო ნე უбივალი, მენяლასь ტოლьკო როლь იгროკა. ი ეტო ნაдლეжალო ისპოლьзოვატь, ვეдь კრომე ნას ს სანეй პოკა ნიკტო ნე зნალ, чტო я უжე — კოროლь. ი чტო სანя უжე — ნე ვოლьნый სტრელოკ, ა მოЙ ვოინ.

ვნაчალე — ტოლьკო ვნაчალე! — იгრაюტ ვსე პროტივ ვსეх. ვნაчალე ვსე ტვოი ვრაгი, ი იгრატь ოчენь პროსტო. Яსნო, чტო ნაдო дელატь. ნო «კოროლя» პრიдუმალ Дეд. ა ეгო зაдუმკი პროსტы ტოლьკო ნა პერვый ვзгლяд.

ვოოбщე-ტო ლюбაя იгრა — ეტო პრიტვორსტვო. ნო ეტო პრიტვორსტვო бეз კოვარსტვა! ოбычნო როლი ვ იгრაх быვაюტ პონяტნы ი чეტკო зაдანы. ა ვ «კოროლე» სამოე ტრუдნოე быლო — ეტო სოოбრაзიტь, კტო კაკუю იгრაეტ როლь. კტო კოროლь, კტო სნაйპერ, კტო дრუг, კტო ვრაг. ოტ ეტოгო зავისელო, чტო ნაдლეжიტ дელატь. პოროй ვოзნიკალი პრяმო ნემыსლიმыე гოლოვოლომკი, чემ-ტო სმუტნო ნაპომინავшიე მნე жიзნь ნა ოбრატნოй სტორონე ლუნы. ა я ი зატეяლ რასსკაз ოб ეტოй жიзნი.

დ=д

იзოбრაжაя ოбычნოгო სტრელკა, я ოსტოროжნო ვыгლяნულ იз დვერი პოდъეзდა. ს ეტოй ტოчკი სანя быლ პოчტი ნეзამეტენ, ა სამ я быლ კაკ ლადონი. ესლი бы я ვышელ ეტიმ პუტემ, быტь бы მნე სანინыმ სოლდატომ. ნო მედლიტь быლო ნელьзя — я უსლышალ, კაკ ლიфტ, იდუщიй სვერхუ, ოსტანოვილსя ნა ვტორომ ეტაжე, ი чьი-ტო ოსტოროжნыე ლეгკიე ნოгი დვინულისь კ ვыхოდუ. ვსე быლო яსნო. Я პო-ვзროსლომუ რეшიტელьნო ოტვორილ დვერь ი ტვერდოй პოსტუპью ვышელ ნარუжუ. დვერь зა მნოй зაхლოპნულასь, я პოკაзალ სანე зნაკომ — პრიгოტოვьსя სტრელяტь. ა სამ სტალ პრიტვორნო კრასტьსя ვდოლь სტენы, პოვერნუვшისь бეззაщიტნოй სპინოй კ ვыхოდუ იз პოდъეзდა.

ოსტოროжნო პრიოტკრыვ დვერь, ვიკა უვიდელა კრადუщეгოსя მენя ი ნემედლენნო კრიკნულა:

— Хა!

ვიკა პოვერილა, бუდტო я — პროსტოй бოეц, ი პოდსტრელილა მენя პერვოй. ნო დლя მენя ეტო ეე «хა» быლო სოვერшენნო ნეოპასნыმ: დელო ვ ტომ, чტო კოროლя ნელьзя პროსტო ვзяტь ი პოდსტრელიტь. კოროლь ნეუязვიმ დლя «ვыსტრელოვ». ი სამ კოროლь ტოжე ნიკოгო პოდსტრელიტь ნე მოжეტ: კოროლი ნე ვოююტ, ა ტოლьკო რასპორяжაюტსя. კოროლя зაщიщაюტ ეгო ვოინы. Чტოбы კოროლя «უбიტь», ვრაгუ ნეოбхოდიმო зადეტь ეгო რუკოй. ნო რუკოй зადეტь მენя ვიკა ნიკაკ უжე ნე მოгლა, პოტომუ чტო ეე ტუტ жე პოდбილ სანя:

ბ = б

— ვიკა, хა!

ტეპერь ვიკა სტალა ვასსალომ სანი. სტატь კოროლემ სანя უжე ნე მოг, ნო ონ ვპოლნე მოг სდელატь ვ მოემ კოროლევსტვე ნეპლოхუю კარьერუ. Гლავნოე დლя ნეгო — ნე პოპასტьსя ნა гლაзა чუжომუ. პერვый პოსლე კოროლя — ეტო ნე კოროლь, კონეчნო, ნო პოчტი კოროლь!

მოე მალენьკოე კოროლევსტვო სოსტოяლო იз ლюდეй, კოტორыე სუმელი უვიდეტь დრუг დრუгა. კტო კოгო უვიდელ პერვыმ — ეტიმ ი ოპრედელяლასь იერარхიя. ნას ოკრუжალო ნეიзვესტნოე, ნევედომოე. ნევიდიმыე ნამ ვოლьნыე სტრელკი ი ბოйцы чუжიх არმიй. მოя зადაчა ბыლა — სობრატь ვსეх მესტნых პოდ სკიპეტრომ მოეй დერжავы.

გ = г

მოი დელა პოшლი ვ გორუ. ტეპერь უ მენя ბыლო უжე დვა ბოйцა. ვსეგო ვ «სნაйპერაх» უчასტვოვალო სეგოდნя სემь чელოვეკ. ვსე, კრომე მენя, ნეцერკოვნыე. ეტო я დელიკატნო ვыяსნილ პრი პერვომ жე зნაკომსტვე. დაжე პოსტოვ ვ სრედუ ი პяტნიцუ ნიკტო ნე სობლюდალ. და, ოტцუ Фეოდორუ ბы ნე პონრავილსя ტაკოй კრუგ მოეგო ობщენიя.

ნო ტეპერь დუхოვნაя жიзნь ბыლა დლя მენя ნეაკტუალьნა. ნუ, ნე სოვსემ ნეაკტუალьნა… ტეპერь პერედო მნოй სტოяლა ნელეგკაя зადაчა — უვიდეტь ი «хაკნუტь» ოსტალьნых პяტერых. ი დლя რეшენიя ეტოй зადაчი მოй ნეპრიзნანნый გენიй ბыლ სოვსემ ნე ლიшნიმ! სამ я, ბუდუчი კოროლემ, «хაკნუტь» ნიკოგო ნე მოგუ. Зატო კოროლь მოжეტ ბოლეე ილი მენეე ბეзოპასნო რაзგულივატь პო დვორუ, პოპროსტუ ვыსმატრივაя чუжიх ბოйцოვ ი სოობщაя ობ იх დისლოკაцიი სვოიმ სტრელკამ. Зადეტь კოროლя ნეзამეტნო დლя პრიკრыვაющიх ეგო ბოйцოვ პოчტი ნევოзმოжნო, ტაკ чტო ეტა სტრატეგიя ნეპლოхაя. ნო გორაзდო ეффეკტივნეე ვვესტი პროტივნიკა ვ зაბლუжდენიე.

И так далее.

Ну, вы поняли! :)
Конечно, в реальности это надо делать гораздо более плавно. Не на одной страничке, а на десятке, а то и сотне, чтобы глаз привыкал постепенно. Чем постепеннее, тем легче. И не заметишь, как выучишь.

Лучше брать с этой целью хорошо известный, узнаваемый текст. Хорошо знакомый язык (русский) и хорошо знакомый текст (какого-нибудь «Конька-Горбунка»)!

PS автора не знаю. Много перепостов в инете с давних времен.

0

265

Алфавит-то, может, и  выучишь таким странным способом, а вот читать сможешь только русские тексты, написанные грузинским алфавитом.  :crazyfun:

0

266

Tina написал(а):

Муслим Магомаев (К.Данада - Дж.Фишман) - Help yourself - Прими мою любовь
German TV. 1973.

А я бы перевела- Помоги себе сам. Ларис, объясни, плиз.

0

267

Дословно, конечно это "помоги себе сам." Но еще это идиома. Когда за столом говорят "Help yourself" это аналогично нашему "Угощайтесь, не стесняйтесь" или "бери что хочешь, не стесняйся". 

Это фантазия переводчика.  Там в песне любовь сравнивается с конфеткой на полке. Подойди, угостись.  Легкомысленно так.  :D  Переводчик решил добавить драматизма. Отсюда и такой вариант видимо.

0

268

Кирилл Макашов, юморист, ведущий программы "Орел и решка, Земляне" Немного фразовых глаголов.
Ссылка

0

269

Совет для начинающих. Сначала проходите, глядя на текст, потом на слух, потом с перемоткой, в случайном порядке. А еще можно ускорить видео. Так мозг будет тренироваться быстро распознавать время и вопрос, утверждение или отрицание. Все как в обычном разговоре, когда нужно ответить быстро.
(На времени 6,16 ошибка. Не I, а We)
Тренажер

0

270

Три варианта для 1905:
1)классический"nineteen hundred and five"
2) очень близкий к тому вариант, просто отбрасываем (and) - этот вариант встречается значительно реже: "nineteen hundred five"
3) ну и последний - самый, пожалуй, современный вариант: "nineteen oh five"
А если я скажу "nineteen five", меня поймут как 19, 5. Так как трёхзначные числа разбиваются вот так: 195 — one ninety five. Обязательно надо произносить ноль, эта цифра равноценна с другими цифрами по значимости .

0


Вы здесь » Какие наши годы!... Форум для пенсионеров и не только. » Чем мы заняты » Изучаем иностранные языки


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно